Блог издательства


Почему Софья невзлюбила Чацкого?

В пьесе Грибоедова «Горе от ума» важную роль играет любовная интрига, в центре которой оказались Чацкий, Софья и ее тайный возлюбленный Молчалин.

Читать полностью

Влияние Горация на А.С. Пушкина

Гораций – известный древнеримский поэт 1 века до нашей эры. Он вошел в мировую литературу благодаря своим одам и сатирам, которые пользовались большой популярностью…

Читать полностью

В чем проблемы телесериала «Анна Каренина. История Вронского»?

В 2017 году известный режиссер Карен Шахназаров снял сериал (который демонстрировался в кинотеатрах в виде полнометражного фильма) «Анна Каренина. История Вронского»…

Читать полностью

Упоительная Россия в «Воспоминаниях» Элизабет Виже-Лебрен

Элизабет Виже-Лебрен – известная французская художница 18-19 веков, прославленная портретистка.

Читать полностью

Феномен пушкинской речи Ф. М. Достоевского

В 1880 году в Москве был торжественно открыт знаменитый памятник А. С. Пушкину. В честь этого события Общество любителей российской словесности организовало праздник…

Читать полностью
Другие новости издательства
12.11.2019

Данте и его «Комедия»

    В следующем году исполняется 755 лет со дня рождения великого поэта Данте Алигьери, через свою «Божественную комедию» подарившего людям понятие о платонической любви.

 Некоторые факты из его жизни:

1. Свою возлюбленную Беатриче будущий поэт увидел, когда ему было всего 9 лет. Чувство, которое у него при этом возникло, он пронес сквозь всю свою жизнь до самой смерти. Кроме того, все свои произведения он посвящал только ей. И это при том, что Беатриче вышла замуж за другого человека, а Данте был женат по расчету на дочери богатого человека. Про вторую он, кстати, ни разу не обмолвился в своих стихах, хотя она родила ему троих детей, воспитала их и вела хозяйство после его побега из Флоренции по политическим мотивам…

2. Есть подтвержденная информация по поводу истинного названия произведения Алигьери, которое на самом деле называлось просто „La Commedia“. Слово «божественная» добавили только через два столетия предприимчивые книгоиздатели, в 1555-ом году решившие увеличить продажи переизданной книги.

3. Италия долгие годы была скоплением отдельных городов-государств и удельных княжеств, где были свои собственные диалекты. Написав поэму на так называемой «народной» латыни, которую понимали все, Данте обеспечил ошеломительный успех своему произведению. При этом родной для автора тосканский диалект с того времени превратился в первооснову литературного итальянского языка.

4. Интересно, что у великого произведения есть такие нюансы, как окончание каждой кантики словом «звезды», а также то, что имена Иисуса и Марии имеют рифму только сами с собой и в главах про ад вовсе не упоминаются.

5. «Божественная Комедия» является уникальным примером средневекового искусства. Здесь образцом для поэта послужило все сотворенное Богом и существующее на свете в трех ипостасях. Стилистика произведения удачно сочетает простую речь и торжественность книжного лексикона, драматизм и надежду.

6. Интересно, что, когда прах Данте, проведшего большую часть жизни и умершего в изгнании, хотели увезти из Равенны на родину во Флоренцию, урну с прахом поэта украли монахи из местного францисканского монастыря, не пожелавшие расстаться с ним.

7. Самое компактное издание «Божественной комедии» записано на бумажном листе 80 на 60 см монахом-бенедиктинцем Челани. Все стихи легко читаются невооруженным глазом. При этом, удалив лист на некоторое расстояние, становится возможным увидеть яркую карту Италии. Челани трудился над этим произведением 4 года.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского