Блог издательства


Должен ли писатель в ногу с временем шагать?

Считается, что писатель – современная профессия, которая работает на злобу дня. Обычно авторы художественной прозы откликаются на запросы современности – даже в тех случаях, когда пишут исторические романы, пытаясь в прошлом найти ответы на проблемы своего времени.

Читать полностью

«Золушка» братьев Гримм vs «Золушка» Шарля Перро: какая лучше?

«Золушка» – одна из самых популярных детских сказок во всем мире. История волшебного превращения бедной, но очень доброй девушки в принцессу, до сих пор будоражит воображение как простых читателей, так и режиссеров, которые не устают снимать по ее мотивам фильмы и мультфильмы и ставить спектакли.

Читать полностью

В РАМКАХ ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЙ АССОЦИАЦИИ МОЛОДЫХ МУЗЫКАНТОВ, ПОЭТОВ И ПРОЗАИКОВ ВЫШЛИ КНИГИ НАШИХ АВТОРОВ

Предлагаем вашему вниманию книжные новинки наших авторов:

Читать полностью

Куда катится Европа? (по книге О. Шпенглера «Закат Европы»)

Книга немецкого историософа и публициста О. Шпенглера «Закат Европы» увидела свет в 1918 году и произвела фурор в научной среде. В ней автор выдвинул необычную концепцию локальных культур, которые живут по принципу человеческого организма – рождаются, развиваются и умирают.

Читать полностью

Проблемы «Соляриса» в литературе и кино

Роман Станислава Лема «Солярис» – признанная классика научно-философской фантастики. В своей книге писатель поднял больную тему возможности существования иноземного, инопланетного разума и его соотношения с человеческой личностью.

Читать полностью
Другие новости издательства
11.07.2020

ЕГТИ запустил международный онлайн-проект Global Shakespeare Sonnets

Оригинальный международный онлайновый проект запущен на базе екатеринбургского театрального института. Это стало результатом плодотворного сотрудничества с берлинским Университетом искусств. Global Shakespeare Sonnets объединил преподавателей и студентов из театральных ВУЗов более чем 30 стран.

Единственное условие для участия в мероприятии — это прочтение шекспировского сонета на родном языке с местными культурными особенностями. Все многообразие школ театрального мастерства призвано содействовать более тесному общению артистов и их учителей со всего мира, показывая, что такие разные культуры объединяет любовь к творчеству великого англичанина.

Австралийцы и китайцы, чехи и датчане, эстонцы и французы, немцы и итальянцы, иранцы и японцы с удовольствием поучаствовали в записи шекспировских сонетов на родном для них языке… 154 оригинальных и необычных варианта прочтения стихотворений великого английского автора! Весьма интригующее звучание и нетривиальное осмысление его творчества. Организаторы этого мероприятия обязались ежедневно за исключением выходных загружать очередное видео прочтение на свой канал в Ютубе.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского