Писатель-странник в фильме А. Тарковского «Ностальгия»

«Ностальгия» – пожалуй, самый недооцененный у массового зрителя фильм известного советского режиссера Андрея Тарковского.
Читать полностью
«Ностальгия» – пожалуй, самый недооцененный у массового зрителя фильм известного советского режиссера Андрея Тарковского.
Читать полностью
В 1975 году известный и очень талантливый советский режиссер Анатолий Эфрос снял телеспектакль по одной из частей романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» – «Княжна Мери».
Читать полностью
«Гений» – не самый удачный фильм в творчестве известных британских актеров Джуда Лоу и Колина Ферта. Но он просто обязателен к просмотру всем начинающим (и не только) писателям.
Читать полностью
В 1905 году Артур Конан Дойль выпустил сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса». Один из них примечателен русской темой, которая пользовалась интересом у европейских читателей.
Читать полностью
Брак Сергея Есенина и американской танцовщицы Айседоры Дункан до сих пор будоражит умы как деятелей искусства, так и простых обывателей.
Читать полностьюСегодня в столице открывается XI-ое поэтическое биеналле, в программе которого примут участие латиноамериканские и российские поэты. Международный фестиваль будет проводиться по 8 декабря, включительно. Один из кураторов мероприятия поэтесса Н.Азарова рассказала, что приедет почти два десятка поэтов из десяти стран Латинской Америки.
Также на фестивале выступят со своими произведениями почти полторы сотни российских поэтов. Основной целью мероприятия является поиск способов взаимодействия русской и латиноамериканской культуры и его поэтической составляющей.
Как сказал один из организаторов фестиваля Д.Бак, очень важной частью мероприятия является возможность сравнения двух мощнейших поэтических традиций в их теперешнем состоянии. В российскую столицу собираются какие известные на родине поэты, как мексиканец А. Кальдеро, боливиец Г.Чавес, венесуэлка Й.Пантин, бразилец М.Андре и сальвадорец Х.Галан.
Из особенностей поэзии Латинской Америки можно отметить ее революционность, левизну. Ведь для многих тамошних поэтов русская поэзия ассоциируется с прошлой эпохой, социализмом. И здесь может возникнуть множество интересных дискуссий.
Раньше латиноамериканская поэзия активно переводилась на русский язык. Сейчас это скорее редкость. Поэтому и у русских читателей нет полного представления о том, как обстоят дела с поэзией в Южной Америке. Участники и гости фестиваля смогут услышать все многообразие латиноамериканских языков, а также стихи на языке аборигенов.
Фестивальной «вишенкой на торте» станет матч по футболу между российскими и южноамериканскими поэтами. На том материке очень уважают и любят футбол, в России он также популярен. И, хотя это слегка неожиданно, есть большая вероятность, что будет интересно всем: и гостям фестиваля, и самим поэтам. Матч пройдет в Лужниках. Спортивное действо завершится вечером стихов на футбольную тему.
Пресс-служба ОАММПП