Новости издательства


Взаимодействие киносценария с оригинальным литературным произведением

Интерпретация литературного произведения в виде киносценария подразумевает его самодостаточность, завершенность, в отличие от других форм ретрансляции культуры, таких как, например, либретто или театральных сценических разработок. При этом существуют так называемый «лубочный» сценарий, «по мотивам» и другие варианты. С одной стороны он объективно повторяет оригинальное произведение, с другой — несет на себе «отпечаток» личности его автора.

Читать полностью

Внимание к деталям: как не потерять героя и сюжет в бытовых мелочах

Создавая историю, любой автор непременно уделит место описанию одежды и домашней обстановки своих героев. Детали костюма и бытовые мелочи – обязательные элементы художественного произведения, без которых невозможно обойтись. Опытный писатель грамотно распределяет эти необходимые компоненты по всему тексту произведения, стараясь с максимальной выгодой использовать их для раскрытия образов своих персонажей.

Читать полностью

Литературная премия НОС: список номинантов

Ежегодная литературная премия «НОС» (Новая словесность) основана Фондом Михаила Прохорова для выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке. Премия — приоритетный проект Фонда, входящий в его масштабную просветительскую программу под названием «Книжный мир».

Читать полностью

Почему современная литература в упадке?

Нет сомнений, что литература находится в Большом Кризисе. Особенно в России. За последние 10 лет не появилось ни одного крупного писателя: ни в большой литературе, ни в фантастике, ни в жанре детектива. Такого не было никогда!

Читать полностью

Как красиво и удачно начать историю?

Красивое и эффектное начало истории – это половина успеха практически любого произведения. Даже если впоследствии сюжет сильно «провисает», внимание читателя все-таки еще некоторое время приковано к книге. Поэтому всякий, даже начинающий, автор старается с первой главы внушить интерес к своему сочинению.

Читать полностью
Другие новости издательства
26.06.2020

Игра в переодевание в пьесе У. Шекспира «Двенадцатая ночь»

Пьеса «Двенадцатая ночь» – одна из самых веселых, захватывающих и смешных комедий У. Шекспира. В основе сюжета – довольно запутанная, но искрометная история двух близнецов – сестры и брата, Виолы и Себастьяна, которые волей случая были разлучены – обстоятельство, приведшее к череде нелепых, бутафорских недоразумений. В поисках брата Виола переодевается мужчиной и под именем Цезарио поступает на службу к герцогу Иллирии. Здесь она становится невольным посредником между ним и прекрасной графиней Оливией, которая отвергает ухаживания герцога, но по странной прихоти женской природы влюбляется в Цезарио.

Бедная девушка не могла раскрыть увлеченной графине настоящее положение дел, так как это помешало бы ее планам в поисках брата. Поэтому ей пришлось терпеть заигрывания Оливии, осложненные тем, что она сама влюбилась в герцога, но по вышеуказанной причине не могла открыться также и ему. Наблюдать за перипетиями этого трио – одно удовольствие: остроумные диалоги, тайные вздохи и цветистые признания вызывают смех даже у современного читателя, привыкшего к плоскому юмору.

Сцена карикатурной дуэли Виолы и трусливого, но хвастливого рыцаря сэра Эндрю – один из лучших образцов буффонады в мировой литературе. Для шекспировского времени это был довольно смелый ход – представить молодую девушку благородного происхождения не только в мужском костюме, но и несостоявшимся дуэлянтом.

Переодетая Виола сбивает с толку не только герцога и графиню, но и капитана Антонио – друга Себастьяна, который волей случая тоже оказался в Иллирии. Бравый капитан спасает девушку, принимая ее за Себастьяна, за что был арестован. А Себастьян случайно встречается с Оливией, которая, принимая его за Цезарио, предлагает ему руку и сердце. Череда забавных недоразумений продолжается до самого финала пьесы – до того момента, когда брат и сестра, наконец, встречаются друг с другом лицом к лицу. Для них это был желанный миг воссоединения, а для остальных персонажей – как и для читателей – эффектный финал сложного клубка веселых и вместе с тем по-своему драматичных противоречий.

Поразительно, насколько игра в переодевания в пьесе Шекспира вскрывает внутренние чувства и тайные помыслы героев. Одетая в мужской костюм, Виола обнаруживает чрезвычайную предприимчивость, которую вряд ли проявила бы в женском платье. Она добивается взаимности гордого герцога с настойчивостью, с которой он сам ухаживал за Оливией, чем вызывает всеобщее восхищение.

Пресс-служба ОАММПП

Приключения Кати и Марка в Снежной стране. Книга четвёртая

На ладожских ветрах

Гука и шмель. Рассказы

Девочка из пробирки

Огнедышащий

Все бывает…