Блог издательства


Дробление действительности и времени в «интеллектуальном романе»

Ужасы Первой мировой войны 1914-1918 годов породили кризис общественного сознания.

Читать полностью

Элементы антиутопии в произведениях Л. Петрушевской, А. Кабакова, Т. Толстой

Антиутопия – жанр литературы, который – в отличие от утопии – рисует крах  идеалов и доказывает невозможность построения общества на основе несбыточных мечтаний.

Читать полностью

«Никто не забыт, ничто не забыто»: поэзия Великой Отечественной войны

Лирика 1941–1945 годов – яркое явление в советской поэзии. Помимо патриотического пафоса она обращает на себя внимание рядом литературных достоинств

Читать полностью

Главные черты французского «романа-реки»

«Роман-река» – общее название для литературного направления во Франции конца 19 – 20 века, которое пришло на смену реализму.

Читать полностью

Секреты литературного мастерства от Б. Снайдера

Блейк Снайдер – голливудский сценарист, автор бестселлера «Спасите котика. И другие секреты сценарного мастерства».

Читать полностью
Другие новости издательства
08.07.2021

Известные писательницы, получившие Пулитцеровскую премию

Американскую Пулитцеровскую премию мечтают получить многие писатели, особенно в ее главной номинации — «Художественная книга». Героинями этой статьи стали знаменитые американские писательницы, получившие Пулитцеровскую премию.

Маргарет Митчелл

Маргарет Митчелл стала автором «Унесенных ветром». В этой легендарной книге описан «старый счастливый Юг». Но ее мог бы никто не прочитать. Только благодаря настойчивости второго мужа писательницы и прозорливости редактора издательства «Унесенные ветром» увидели свет. Первый уговорил свою жену после двух лет ее упорств напечатать книгу, а второй не захотел отдавать рукопись назад, когда Митчелл в последний момент решила ее не издавать.

Писательнице не нравилось, когда ее сравнивали с главной героиней «Унесенных ветром», хотя внешне они были похожи и совершали «не женские» поступки, чем шокировали благопристойных соотечественников. Книгу Митчелл семьдесят раз переиздавали в Америке.

Харпер Ли

Много лет один из разделов американской школьной программы был посвящен роману «Убить пересмешника» Харпер Ли, но в последнее время в некоторых штатах его оттуда убрали по соображениям политкорректности.

В книге рассказывается об алабамских детях, переживших Великую депрессию. Они говорят о расизме и социальном неравенстве. Честность и справедливость для них – не просто слова. Прототипами героев романа стали отец Харпер Ли и ее детский друг – писатель Трумен Капоте.

Тони Моррисон

За основу сюжета «Возлюбленной» Тони Моррисон взята реальная история. Главной героиней книги стала темнокожая рабыня Маргарет Гарнер, живущая в 19-м столетии. Из трогательной мелодрамы роман постепенно превращается в хоррор, а заботливая мать – в детоубийцу.

Элизабет Страут

Роман «Оливия Киттеридж» выделяется великолепным слогом, запоминающими персонажами и главным героем – «маленьким человеком». За него писательницу стали называть «американский Чехов».

В романе тринадцать новелл, действие которых разворачивается в провинциальном городке. Когда-то главная героиня книги преподавала математику в школе. У этой сильной женщины довольно противоречивый характер. Иногда она ведет себя грубо и властно, но часто помогает малознакомым людям.

Донна Тартт

Когда-то голландец Карел Фабрициус написал картину с изображением золотистой птички, которая похожа на главного героя «Щегла» — юного Тео Декера. Он живет в жестоком и несправедливом мире. Счастливый конец этой истории заранее обречен. Донне Тартт удалось талантливо соединить лирику с юмором, семейную сагу с детективом, классику с постмодерном.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского