Блог издательства


Англицизмы в современной речи: плюсы и минусы

В последнее десятилетие отечественные филологи и литературоведы бьют тревогу из-за массового наплыва англицизмов в великий и могучий русский язык. Исковерканные английские словечки настолько прочно вошли в нашу речь, что современная молодежь, кажется, скоро начнет разговаривать на новом языке – смесью родного с «инглишом

Читать полностью

Спецэпизод Гарри Поттера «Возвращение в Хогвартс» выйдет на Новый год

Litromir.online сообщает печально-радостную новость: 1 января 2022 года выйдет новый фильм о… Гарри Поттере! Да, да, да! Можно радоваться и с нетерпением ждать выпуска! -скажите Вы, но… но нет. Этот фильм в большей степени будет документальным: восспоминания актёров, их эмоции, рассказы о съёмках серии и так далее.

Читать полностью

«Художница из Джайпура» – новинка Алки Джоши

«Художница из Джайпура» – недавний бестселлер американской писательницы индийского происхождения Алки Джоши о непростой судьбе девушки Лакшми, которая предпринимает мыслимые и немыслимые усилия, чтобы вырваться из традиционной кастовой системы и жить по западноевропейскому образцу – то есть самостоятельно, денежно и красиво.

Читать полностью

В честь 200-летия Достоевского вышла специальная марка

В редакцию Litromir.online не столь давно пришла хорошая новость — вышла коллекционная марка в честь 200-летия со дня рождения Фёдора Михайловича Достоевского, классика русской литературы и одного из гениальных умов прошлого, настоящего и будущего времени.

Читать полностью

«Вредный контент», или как в Британии пересматривают детскую классику

После скандалов с романом Харпер Ли «Убить пересмешника» и фильмом «Унесенные ветром», в которых усмотрели наличие оскорбительных сцен в адрес темнокожих, специалисты Кембриджского университета взялись за старую добрую детскую классику. Ученые решились проверить около 10 тысяч книг на наличие расизма, сексизма и пресловутой толерантности, мода на которую в последние годы стремительно набирает обороты.

Читать полностью
Другие новости издательства
17.11.2021

Космическая робинзонада в романе «Марсианин»

Фантастический роман американского писателя Энди Вейра «Марсианин» признан мировым бестселлером: история космонавта, который из-за стечения роковых обстоятельств был вынужден выживать на Марсе в совершенном одиночестве, мгновенно покорила сердца читателей. Многие находят в этом романе параллели с «Таинственным островом» Жюля Верна и книгами в жанре «робинзонады».

И действительно, эти совпадения налицо, однако Вейр все-таки добавил своему творению изюминку, перенеся действие в космос, вернее, на красную планету, которая в последние годы будоражит умы как современных ученых, так и смельчаков, претендующих на лавры космического туриста.

Подобно Жюлю Верну, Вейр тщательно подошел к написанию сцен выживания человека в экстремальных обстоятельствах. Французский классик внимательно следил за техническими новинками и научными открытиями своего времени; Вейр же тщательно изучил основы химии, физики, биологии и космонавтики. Поэтому опыты главного героя по выращиванию картофеля на Марсе и его эксперименты по добыванию воды прописаны довольно убедительно и, по крайней мере, не вызывают улыбку, как космические взрывы в «Звездных войнах».

Но, пожалуй, основной плюс книги – даже не бэкграунд, а главный герой, биолог Марк Уотни, который получился довольно симпатичным, типично американским парнем с отличным чувством юмора, смекалкой и находчивостью. Уже одно его намерение выжить в течение четырех лет до прибытия следующей космической экспедиции на Марс дорогого сто́ит. Автор подвергает своего персонажа самым разнообразным испытаниям, словно проверяя его на прочность, – от необходимости добывать себе пищу на красной планете до бегства от песчаной бури. Марк импонирует читателю своим заразительным оптимизмом, который помогает ему выжить в нечеловеческих условиях.

Другая сторона повествования – это научно-космические экспедиции, которые традиционно не справляются с проблемами. Впрочем, эти сюжетные линии сильно уступают космической робинзонаде в исполнении Марка Уотни. Единственный вопрос, который может возникнуть у читателя при чтении этой части книги, – отсутствие русской помощи в космической операции. Автор ввел китайцев, которые тоже добились немалых успехов в этой сфере; однако отечественный читатель вправе ожидать русского участия в спасательной экспедиции. В целом, книга получилась удачной, что доказывает успешная экранизация, которую осуществил знаменитый режиссер Ридли Скотт.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского