Блог издательства


«Ромео и Джульетта» Франко Дзеффирелли: плюсы и минусы

Этот фильм, снятый в далеком 1968 году, до сих пор считается эталонной экранизацией «самой печальной повести на свете».

Читать полностью

К чему приводит сокращение классики в школе?

В последние годы в российских школах наблюдается печальная тенденция к сокращению числа произведений старой доброй русской классики и к замещению их сочинениями современных писателей…

Читать полностью

Причины падения популярности бардовской песни

Бардовская песня – феномен советской культуры, который оказал огромное влияние на духовное развитие общества 1960-1980-х годов.

Читать полностью

Повести об ордынском иге на Руси

В 13 веке Русь подверглась нападению монголо-татарских войск, в результате чего до 15 столетия русские княжества оказались под властью Орды.

Читать полностью

Максим Юлин: «Родиной землю другую я б не назвал никогда»

Представляем интервью с нашим автором Максимом Юлиным.

Читать полностью
Другие новости издательства
24.07.2020

Маскарад рыцаря и султана в романе В. Скотта «Ричард Львиное Сердце»

Известный писатель В. Скотт любил переодевать своих героев в разные костюмы, которые, словно маски, скрывали их происхождение, личность и социальный статус. В поэме «Дева озера» шотландский король под видом безвестного путника Фиц-Джеймса неудачно ухаживает за главной героиней и лишь в конце открывает свое настоящее лицо; в романе «Айвенго» Ричард Львиное Сердце вплоть до развязки истории действует под именем Черного рыцаря, в книге «Квентин Дорвард» Людовик XI вначале появляется в одежде городского буржуа, сбивая с толку не только главного героя, но и читателей. Но упомянутые переодевания не могут сравниться с маскарадом героев другого популярного исторического романа В. Скотта «Ричард Львиное Сердце».

Главный герой произведения, обычный рыцарь по имени Кеннет ничем не отличается от остальных воинов храброго Ричарда до тех пор, пока из-за его неосторожной небрежности не было украдено королевское знамя, которое символизировало честь войска. Тогда бедного рыцаря чуть не казнили, и лишь вмешательство мавританского лекаря Эль Хакима спасает ему жизнь. С позором изгнанный из лагеря, Кеннет, однако, скоро туда возвращается – в этот раз под видом темнокожего слуги с рекомендательным письмом от султана Саладина. Здесь он не только вычисляет похитителя знамени, но даже спасает жизнь королю Ричарду, защитив его от наемного убийцы. И лишь в конце романа после победного поединка с вором обнаруживается невероятная тайна: оказывается, что сэр Кеннет – не простой рыцарь, а шотландский принц, который ради выполнения клятвы отправился один в войска Ричарда, чтобы предложить ему свои услуги.

Эта развязка получилась такой странной и неожиданной, что на первый взгляд кажется неправдоподобной, тем более что благодаря счастливому разоблачению Кеннета стал возможен его брак с леди Эдит, вымышленной родственницей короля Ричарда. Однако колоритные приключения храброго рыцаря с лихвой компенсируют этот «сюрприз».

Но еще более невероятны переодевания султана Саладина, который вначале предстает перед читателями под личиной сарацинского воина Ширкофа, а затем – упомянутого мавританского лекаря Эль Хакима. Он действует так ловко, что ни сэр Кеннет, ни король Ричард не подозревают виртуозного обмана своего восточного друга. В отличие от рыцаря, которого разоблачил Ричард, султан Саладин сам прояснил ситуацию на свой счет, сопроводив свое «объяснение» мудрой поговоркой. На двойных обманах этих героев держится интрига романа, и надо отдать должное писателю, который сумел запутать и поразить читателя внезапной развязкой.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского