Блог издательства


В РАМКАХ ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЙ АССОЦИАЦИИ МОЛОДЫХ МУЗЫКАНТОВ, ПОЭТОВ И ПРОЗАИКОВ ВЫШЛИ КНИГИ НАШИХ АВТОРОВ

Предлагаем вашему вниманию книжные новинки наших авторов:

Читать полностью

Куда катится Европа? (по книге О. Шпенглера «Закат Европы»)

Книга немецкого историософа и публициста О. Шпенглера «Закат Европы» увидела свет в 1918 году и произвела фурор в научной среде. В ней автор выдвинул необычную концепцию локальных культур, которые живут по принципу человеческого организма – рождаются, развиваются и умирают.

Читать полностью

Проблемы «Соляриса» в литературе и кино

Роман Станислава Лема «Солярис» – признанная классика научно-философской фантастики. В своей книге писатель поднял больную тему возможности существования иноземного, инопланетного разума и его соотношения с человеческой личностью.

Читать полностью

«Время соборов» – общественное мировоззрение в архитектуре

Жорж Дюби – известный французский историк-медиевист 20 века, изучавший средневековое мышление, искусство, структуру феодального общества. «Время соборов» – одна из лучших книг в его библиографии, которая переведена на русский язык и пользуется спросом у российских читателей благодаря оригинальной теме и красочному, доступному литературному языку.

Читать полностью

Тинтин – любимый герой приключенческих комиксов

Тинтин – главный герой серии комиксов бельгийского художника Жоржа Реми, выступавшего под псевдонимом Эрже. Тинтин – репортер, путешественник и частный сыщик в одном лице. Вместе со своим очаровательным фокстерьером Снежком он участвует в необыкновенных приключениях, достойных пера Жюля Верна.

Читать полностью
Другие новости издательства
13.12.2020

Мистер Дарси-мистер Бингли vs Онегин-Ленский: похожая дружба, разные судьбы

Те, кто внимательно читал романы «Евгений Онегин» и «Гордость и предубеждение», наверняка заметили сходство в дружеских отношениях главных героев – мистера Дарси-мистера Бингли и Онегина-Ленского. В самом деле, гордый джентльмен, будущий жених веселой Лиззи, буквально опекал своего простодушного приятеля Бингли, точно так же – как Онегин снисходил к своему другу-поэту. Дарси считал себя вправе решать за приятеля его судьбу; а Онегин, хотя и не дошел до такой смелости, тем не менее, весьма неразумно вмешался в личные отношения Ленского и Ольги, спровоцировав ревность, ссору и, наконец, роковую дуэль.

Мистер Дарси горд и замкнут; похоже, что он вполне довольствовался обществом Бингли, так же, как Онегин, познакомившись с Ленским, очевидно, решил, что с него «хватит». И Дж. Остин, и А.С. Пушкин мастерски играют на контрастах своих героев, которые похожи по характерам. Дарси и Онегин – светские львы, которые по тем или иным причинам разочаровались в блестящем высшем обществе; а Бингли и Ленский – восторженные молодые люди, влюблённые в этот мир и готовые отчаянно любить свои вторые половинки.

Онегин смотрит на юного поэта сверху вниз; точно так же Дарси относится к своему приятелю. И Ленский, и Бингли играют в дуэте подчиненную роль – до тех пор, пока не затронуты их нежные любовные чувства.

 Впрочем, герои Пушкина дружили «от делать нечего», в то время как Бингли трудно назвать случайным знакомым Дарси. Помимо дружеской привязанности в их отношениях, вероятно, был и чисто английский деловой расчет. Остин недвусмысленно намекает, что рассматривались варианты двух брачных союзов: сестра мистера Бингли претендовала на гордого Дарси, а сестра последнего какое-то время «предназначалась» для Бингли.

Возможно, эти рациональные планы (ни один из которых, кстати, так и не был претворен в жизнь) придали дружбе героев почти взрослый характер. Чего, к сожалению, нельзя сказать об Онегине с Ленским. Оба общались со скуки, и поскольку не сошлись ни характерами, ни общими расчетами, то их первая же стычка привела к страшной трагедии.

Впрочем, мистер Бингли был в претензии на Дарси за то, что тот пытался помешать его встречам с очаровательной Джейн Беннет. Однако здравая английская логика восторжествовала над эмоциями, Дарси признал свою «вину», и это «недоразумение» быстро закончилось примирением сторон.

Вообще, Дарси и Бингли выглядят более взрослыми, чем их коллеги из стихотворного романа Пушкина. Вероятно, потому, что первый воспитывал младшую сестру, а второй тоже был при сестрах, которые хотя вставляли ему палки в колеса, тем не менее, одним своим присутствием держали его в рамках.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского