Блог издательства


Дробление действительности и времени в «интеллектуальном романе»

Ужасы Первой мировой войны 1914-1918 годов породили кризис общественного сознания.

Читать полностью

Элементы антиутопии в произведениях Л. Петрушевской, А. Кабакова, Т. Толстой

Антиутопия – жанр литературы, который – в отличие от утопии – рисует крах  идеалов и доказывает невозможность построения общества на основе несбыточных мечтаний.

Читать полностью

«Никто не забыт, ничто не забыто»: поэзия Великой Отечественной войны

Лирика 1941–1945 годов – яркое явление в советской поэзии. Помимо патриотического пафоса она обращает на себя внимание рядом литературных достоинств

Читать полностью

Главные черты французского «романа-реки»

«Роман-река» – общее название для литературного направления во Франции конца 19 – 20 века, которое пришло на смену реализму.

Читать полностью

Секреты литературного мастерства от Б. Снайдера

Блейк Снайдер – голливудский сценарист, автор бестселлера «Спасите котика. И другие секреты сценарного мастерства».

Читать полностью
Другие новости издательства
19.02.2022

Мужчина-писатель vs женщина-писательница: за и против

Несмотря на современный феминизм, большинство писателей наших дней – мужчины. Впрочем, так было всегда: история классической литературы знает не так много женщин-авторов, некоторые из которых, кстати, брали мужские псевдонимы; в то время как представители сильного пола редко подписываются женскими именами.

Тем не менее, дамские романы стремительно набирают популярность и уверенно завоевывают места на книжном рынке, пользуясь спросом не только прекрасной половины человечества, но и мужчин. Немало произведений писательниц вошли в золотой фонд мировой литературы, с достоинством выдержав проверку временем.

Хотя современная мода уравнивает оба пола, нельзя не признать, что мужская и женская проза находятся на разных полюсах. Филологи и литературные критики давно доказали, что писательницы, в первую очередь, делают ставку на изображение чувств и описания и очень много внимания уделяют детализации предметов. А мужчины предпочитают действие, экшн, динамику, а также логику. Писатели стремятся объяснить происходящее, а писательницы – описать. Мужчины, прежде всего, увлекают читателя захватывающим сюжетом и закрученной интригой, женщины – создают настроение, вызывают сопереживание.

Оба подхода идеально хороши, когда присутствуют в теле произведения в одинаковых пропорциях и уравновешивают друг друга. Но проблема авторов обоих полов заключается в том, что каждый садится на свой конек, в результате чего ближе к концу остается ощущение недосказанности и незавершенности. Поэтому опытные труженики пера стараются комбинировать как мужские, так и женские приемы письма. И здесь следует признать, что чаще всего писателю легче добавить эмоций и описаний в свое повествование, чем женщине-писательнице добиться динамики и железной логики, присущих мужским романам.

Другое дело, что мужчина генетически не расположен к чувствительности и нечасто готов к переходу на слезный тон, что женщина делает легко и без малейших усилий. Зато если талантливый писатель позволит себе такую роскошь – не постесняется элементов мыльной оперы с оттенком личной драмы – то книга наверняка выйдет на славу. Ну а женщине вовсе необязательно добиваться эффектного экшена: литература знает немало примеров, когда тонкие психологические описания домашнего быта, интрига в закрытом пространстве с ограниченным числом участников и, наконец, трогательные истории любви мгновенно пленяли сердца благодарных читателей.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского