Блог издательства


Подводные камни романа Ф. Герберта «Дюна»

Эпичный роман Фрэнка Герберта «Дюна» – пожалуй, самое популярное произведение в жанре космической саги. Написанное в 1963–1965 годах, оно оказало мощное влияние как на научно-фантастическую художественную литературу, так и на кинематограф.

Читать полностью

«Я – Франсуа, чему не рад»: сатирическая философия в поэзии Франсуа Вийона

Франсуа Вийон – известный французский поэт 15 века, предвозвестник художественной литературы эпохи Ренессанса. Его сатирические стихотворные произведения – баллады, рондо, песенки – полны едкого сарказма, мрачного цинизма и гротескного, бытового юмора, который впоследствии в полной мере наполнит произведения Франсуа Рабле.

Читать полностью

Цветочная и политическая интрига в романе А. Дюма-отца «Черный тюльпан»

Роман А. Дюма-отца «Черный тюльпан» – не самое лучшее произведение знаменитого писателя. Тем не менее, оно заслуживает внимания, как очередной образец прекрасного объединения политических и любовных интриг, которые автор мастерски насыщал тонким юмором и лихими поворотами сюжета.

Читать полностью

Психология отношений в романе С. Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель»

Сэмюэл Ричардсон – известный английский писатель 18 века, творчество которого находится на стыке идей просвещения и сентиментализма. Главная заслуга автора – создание семейно-бытового романа в эпистолярном жанре. Роман «Памела, или Вознагражденная добродетель», увидевший свет в 1740 году, написан, в основном, в форме писем главной героини к родителям, в которых она рассказывает о своей жизни в поместье мистера Б., где работает служанкой.

Читать полностью

Внимание! Специальное предложение!

Уважаемые авторы! Напоминаем вам, что с 1 октября минимальный авторский взнос повысился до 49 000 рублей!
Но для постоянных авторов действует специальное предложение. Если по предварительному расчёту взнос на издание новой книги составляет более 60 000 рублей, вы получаете скидку 10%. Это значит, что вы экономите более 6 000!

Читать полностью
Другие новости издательства
28.12.2019

О роли жены в писательской карьере Джеймса Купера

Одним из самых знаменитых авторов, писавших приключенческие книги, является Джеймс Фенимор Купер. Несмотря на «холодную войну» между Советским Союзом и Соединенными Штатами, произведения этого автора переводили на русский и активно печатали в СССР. Их «запоем» читали и взрослые, и дети.

Интересные факты:

1. Автор происходил из многодетной семьи. У него было 11 братьев и сестер. В семье он был предпоследним ребенком.

2. Настоящее имя писателя Джеймс Фенимор Купер. Все англоязычные книги выходили под ним. Русские издатели почему-то опускали первое имя. Только в девяностые годы прошлого века на книгах появилось его полное имя.

3. Между англичанами и американцами всегда существовало соперничество. Это касалось и литературы. Однако, даже британские критики отдавали должное Джеймсу Фенимору Куперу. Они называли его «американским Вальтером Скоттом».

4. Будучи молодым, Купер успел послужить на флоте.

5. Писатель не получил диплом о высшем образовании, так как был отчислен из университета за постоянные нарушения дисциплины.

6. В своей жизни писатель много путешествовал. Почти семь лет он прожил в Европе. Будучи там, он написал множество путевых заметок. Когда позже он решил издать их, получилось пять полновесных томов.

7. Джеймс Фенимор Купер женился на американке французского происхождения. 

8. В браке у писателя родилось семь детей. Одна из его дочерей, Сьюзан, решила пойти по стопам отца и стала писательницей. На этом поприще она добилась большого успеха, хотя и не сравнимого с отцовским.

9. Большую часть своей жизни автор прожил в поселке Куперстаун, основателем которого был не кто иной, как отец писателя.

10. Множество произведений Джеймса Фенимора Купера было экранизировано кинематографистами разных стран, в том числе и Советского Союза. На эти фильмы публика обычно ходила по нескольку раз. 

11. На «закате» СССР в 89-ом году прошлого столетия там были напечатаны почтовые марки в честь писателя с его портретом.

12. Первое издание книг Д.Ф.Купера на русском языке состоялось в середине XIX-го века, свыше полутора столетий назад.

13. Свой первый роман под названием «Предостережение» автор издал анонимно, опасаясь негативных отзывов английских критиков о произведении американского автора.

14. Жена «подтолкнула» Джеймса Фенимора Купера к писательскому ремеслу. Писатель однажды прочитал некую книгу и имел неосторожность заявить, что ее автор мог бы написать произведение и получше. Супруга «поймала» его на слове. Так появилось «Предостережение», а на литературном небосклоне взошла новая звезда.

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского