Блог издательства


Литературные архетипы в «Одиссее писателя» К. Левин

Кендра Левин – работница издательства, лайф-коуч, автор очень неплохой книги по писательскому мастерству «Одиссея писателя».

Читать полностью

Патриотическое и нравственное значение Киево-Печерского патерика

Киево-Печерский патерик – сборник духовных писем, житий, сказаний, устных преданий и летописей Киево-Печерского монастыря – религиозного и нравственного центра Древней Руси.

Читать полностью

Несколько слов о географическом маршруте Одиссея

«Одиссея» – приключенческая поэма древнегреческого певца-поэта Гомера, посвященная возвращению Одиссея на родную Итаку после затяжной и кровопролитной Троянской войны.

Читать полностью

В чем проблемы фильма «Несколько дней из жизни Обломова»?

Роман И. А. Гончарова «Обломов» – классика русской литературы 19 века. Это произведение по праву считается не только эпохальным, но и актуальным на все времена…

Читать полностью

Что ждать от новинки Дж. Роулинг «Чернильно-черное сердце»

В конце августа этого года известная британская писательница выпустила шестую книгу о приключениях угрюмого, но обаятельного частного детектива Корморана Страйка и его компаньона, очаровательной Робин.

Читать полностью
Другие новости издательства
02.04.2019

Почему нельзя писать как Пушкин?

Нет, мы ничего не имеем против творчества Пушкина – великий поэт и прозаик дал начало современному русскому языку. Но все же в XIX веке проза была другой. Если сегодня писатель умеет создавать настоящие картины при помощи художественного слова, то раньше проза была как регламент.

К сравнению отрывок из произведения Александра Пушкина:

«Приехав в город, Андрей Гаврилович остановился у знакомого купца, ночевал у него и на другой день утром явился в присутствие уездного суда. Никто не обратил на него внимания. Вслед за ним приехал и Кирила Петрович. Писаря встали и заложили перья за ухо. Члены встретили его с изъявлениями глубокого подобострастия, придвинули ему кресла из уважения к его чину, летам и дородности; он сел при открытых дверях, — Андрей Гаврилович стоя прислонился к стенке — настала глубокая тишина, и секретарь звонким голосом стал читать определение суда».

Написано просто и понятно, но без декораций, просто и обыденно.

А вот отрывок из произведения Владимира Набокова:

«Помню запах какой-то пудры – которую она, кажется, крала у испанской горничной матери – сладковатый, дешевый, мускусный душок; он сливался с ее собственным бисквитным запахом, и внезапно чаша моих чувств наполнилась до краев; неожиданная суматоха под ближним кустом помешала им перелиться. Мы застыли и с болезненным содроганием в жилах прислушались к шуму, произведенному, вероятно, всего лишь охотившейся кошкой. Но одновременно, увы, со стороны дома раздался голос госпожи Ли, звавший дочь с дико нарастающими перекатами, и доктор Купер тяжело прохромал с веранды в сад. Но эта мимозовая заросль, туман звезд, озноб, огонь, медовая роса и моя мука остались со мной, и эта девочка с наглаженными морем ногами и пламенным языком с той поры преследовала меня неотвязно – покуда наконец двадцать четыре года спустя я не рассеял наваждения, воскресив ее в другой».

Чувствуется разница?

Второе – это филигранность текста.

Филигранность – это качество, которое отличает настоящего писателя от фантазера-обывателя. В произведениях Александра Проханова, Юрия Никитина, Владимира Набокова, Александра Солженицына и пр. каждое предложение выверено, текст очищен от лишних слов и оборотов. Если вы хотите стать настоящим мастером слова, то вам обязательно нужно почитать произведения этих писателей.

Вот собственно и все, удачи и творческих успехов!

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского