Блог издательства


Англицизмы в современной речи: плюсы и минусы

В последнее десятилетие отечественные филологи и литературоведы бьют тревогу из-за массового наплыва англицизмов в великий и могучий русский язык. Исковерканные английские словечки настолько прочно вошли в нашу речь, что современная молодежь, кажется, скоро начнет разговаривать на новом языке – смесью родного с «инглишом

Читать полностью

Спецэпизод Гарри Поттера «Возвращение в Хогвартс» выйдет на Новый год

Litromir.online сообщает печально-радостную новость: 1 января 2022 года выйдет новый фильм о… Гарри Поттере! Да, да, да! Можно радоваться и с нетерпением ждать выпуска! -скажите Вы, но… но нет. Этот фильм в большей степени будет документальным: восспоминания актёров, их эмоции, рассказы о съёмках серии и так далее.

Читать полностью

«Художница из Джайпура» – новинка Алки Джоши

«Художница из Джайпура» – недавний бестселлер американской писательницы индийского происхождения Алки Джоши о непростой судьбе девушки Лакшми, которая предпринимает мыслимые и немыслимые усилия, чтобы вырваться из традиционной кастовой системы и жить по западноевропейскому образцу – то есть самостоятельно, денежно и красиво.

Читать полностью

В честь 200-летия Достоевского вышла специальная марка

В редакцию Litromir.online не столь давно пришла хорошая новость — вышла коллекционная марка в честь 200-летия со дня рождения Фёдора Михайловича Достоевского, классика русской литературы и одного из гениальных умов прошлого, настоящего и будущего времени.

Читать полностью

«Вредный контент», или как в Британии пересматривают детскую классику

После скандалов с романом Харпер Ли «Убить пересмешника» и фильмом «Унесенные ветром», в которых усмотрели наличие оскорбительных сцен в адрес темнокожих, специалисты Кембриджского университета взялись за старую добрую детскую классику. Ученые решились проверить около 10 тысяч книг на наличие расизма, сексизма и пресловутой толерантности, мода на которую в последние годы стремительно набирает обороты.

Читать полностью
Другие новости издательства
28.11.2019

Придуманные слова Льюиса Кэрролла

В странах, где английский является основным языком, книги Льюиса Кэрролла занимают третье место по цитируемости после Библии и Шекспира. Несколько интересных фактов об этом авторе помогут лучше представить то, как он заслужил такую популярность.

Интересные факты о Кэрролле:

1. Самое первое издание «Алисы в Стране чудес», которое было напечатано оксфордской типографией, было полностью уничтожено — Льюиса Кэрролла не устроило качество. При этом то, как издавались его произведения на американском континенте, его совсем не волновало. Он отдал это на откуп издателям.

2. В 18-летнем возрасте, когда Льюис стал преподавателем, с одним из его студентов случился эпилептический припадок. Будущему писателю удалось помочь ему. Это пробудило в нем большой интерес к медицине. Кэрролл стал выписывать медицинские справочники и книги, обширная коллекция которых потом досталась по наследству его племяннику. Тот тоже заинтересовался медициной и стал известным профессором физиологии. А в той больнице, где он работал, появилось детское отделение, названное в честь писателя.

3. Кэрролл любил заниматься фотографией и на половине этих фотографий — младенцы и фотосессии с детьми. Это было в рамках культуры того времени. В викторианской Англии не было такого психоза по поводу любви к детям, так как они не считались сексуальным объектом. Фрейд со своими теориями и понятием педофилии появился гораздо позднее. 

4. По информации некоторых биографов Кэрролла, тот вовсе не был таким уж застенчивым тихоней, а, наоборот, был большим дамским угодником. Его родственники на эту тему предпочитали хранить молчание.

5. Льюис Кэрролл любил отправлять и получать письма. Он завел специальный журнал, где записывал входящие и исходящие отправления. За 37 лет автор зафиксировал почти 99000 писем. 

6. Чарльз Доджсон был самым скучным лектором для студентов. Даже и не верится , что это Льюис Кэрролл.

7. Какое-то время Льюиса Кэрролла на полном серьезе считали возможным Джеком Потрошителем, которого, кстати, так и не нашли.

8. Известное фото с Алисой, тянущейся к Кэрроллу, чтобы поцеловать его, является фотомонтажом.

9. Стих «Бармаглот», входящий в произведение про Алису, практически целиком написан словами, которые не имеют смысла в английском языке. Однако, при этом они очень напоминают настоящие и соответствуют его правилам.

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского