Блог издательства


Почему отечественные классики постоянно поучают своих читателей?

Отличительной особенностью русской классической литературы 19 века является ее поучительный характер.

Читать полностью

Идеальная экранизация «Джен Эйр» – миф или реальность?

«Джен Эйр» – роман английской писательницы Шарлотты Бронте, который по праву входит в золотой фонд классики мировой литературы.

Читать полностью

В. Н. Татищев – «отец русской истории»

Василий Никитич Татищев – известный государственный деятель и ученый 18 века. В этот период историческая наука развивалась параллельно с административно-хозяйственной и экономической деятельностью…

Читать полностью

Литературные архетипы в «Одиссее писателя» К. Левин

Кендра Левин – работница издательства, лайф-коуч, автор очень неплохой книги по писательскому мастерству «Одиссея писателя».

Читать полностью

Патриотическое и нравственное значение Киево-Печерского патерика

Киево-Печерский патерик – сборник духовных писем, житий, сказаний, устных преданий и летописей Киево-Печерского монастыря – религиозного и нравственного центра Древней Руси.

Читать полностью
Другие новости издательства
25.09.2019

Точка зрения персонажа

    Понимание и правильное использование «точки зрения» литературного персонажа в западной литературной традиции считается одним из главных писательских навыков. Он должен научиться этому в первую очередь. В России почему-то мало информации на эту тему…

    Русскоязычная писательская среда вопрос: «А чьими глазами автор смотрит на происходящее в произведении?» считает скорее относящимся к теории литературоведения.

Писатель вначале напишет, как ему вздумается, а потом литературовед разложит все это «по полочкам». Самому же творцу, похоже, неизвестно, как можно с большой пользой для произведения использовать разнообразные точки зрения…

    Однако, опыт писательской практики в мире показывает совсем иную картину. Овладевать правильным письмом с разных точек зрения там начинают обучать еще на сочинениях в средних классах школы! Да, великие писатели работают на интуиции, не заморачиваясь законами и правилами.

Однако, чтобы красиво нарушать правила, нужно сначала их изучить и научиться правильно использовать. При этом «точка зрения» персонажа как раз отсюда. Первым это понятие в русский язык ввел Б.А.Успенский в своей «Поэтике композиции». Однако, иногда стоит воспользоваться переводом английских литературных терминов. 

    До начала прошлого века было всего две точки зрения, с которых можно было вести рассказ:

1. Первая называлась «нулевой» и была ничем иным, как «точкой зрения всезнающего писателя». То есть автор как бы видит своих героев насквозь, замечая самые неуловимые движения их души… О чем тут же и докладывает своим читателям.

Писатель нагло влезает в голову героя и описывает, что именно тот думает и какие чувства испытывает. Автор может даже предсказывать, что случится далее, показывая читателю происходящие события исключительно через свое восприятие. Тот, по сути, «слушает» рассказ обо всем, что знает писатель. А он тут знает все!

     При всех ее очевидных плюсах, подобная точка зрения имеет существенный минус, так как читатель начисто лишен возможности сопереживания главному герою. Он же не может влезть к нему в душу. Именно из-за этого сотни лет тому назад возникла иная литературная точка зрения:

2. Когда рассказ ведется от 1-го лица.

    Здесь вообще-то все ясно. Писатель как бы передает микрофон самому персонажу, чтобы тот смог сам рассказать о своих приключениях. И вот тут начинаются разного рода ограничения: самое главное — это то, что герою может быть ничего не известно о том, что происходит в другом месте и в головах других персонажей. В этом случае в произведении говорится лишь о том, что воспринял сам герой. Хотя, конечно, и здесь автор может «поиграть» с персонажем, запустив в текст фразу «ах, если б знать тогда, что…»

    Как это ни печально, но здесь явно имеется ограничение прав писателя. Зато читатель может сопереживать сколько ему угодно. Он может поставить себя на место главного героя и испытать эмпатию, которая и является главной целью писателя при создании литературного произведения. Всего две точки зрения, а какие хорошие книги были написаны в то время!

    Когда в конце позапрошлого — начале прошлого веков литераторы стали профессионально «расти», у них начал формироваться более «интимный» подход к читателю. Писатели начали понимать, что можно написать произведение от третьего лица, но не от автора, а от имени какого-нибудь персонажа.

Его назвали фокальным, так как именно через фокус его восприятия писатель стал вести все повествование. Таким образом родилась самая распространенная на данный момент точка зрения:

3. Когда рассказ ведется от ограниченного третьего лица. Практически девять десятых современной западной литературы, которая выходит из печати, написано с этой позиции. При этом не только повествование в произведении ведется с точки зрения фокального персонажа, но и главным действующим лицом в книге является не автор, а какой-либо персонаж.

Абсолютно все события идут через призму восприятия этого героя. Его глазами читатель смотрит на происходящее, ему он сопереживает. Да, это сильно ограничивает писательскую свободу. Отныне он может описывать только то, что известно главному герою и на том языке, на котором тот говорит.

Но при этом данный персонаж воздействует на читателя намного более глубоко и сильно, ведь читатель попросту забывает о писателе-посреднике и полностью погружается в приключения, которые выпали на долю фокального персонажа.

    Б.А.Успенский назвал этот литературный подход «внутренней точкой зрения», так как все события описаны как бы изнутри определенного героя. Именно такой подход, как уже было сказано, превалирует в современной западной литературе.

Но при этом он же и самый сложный из трех описанных. Ограниченная точка зрения является таким литературным приемом, который требует очень большого опыта работы с текстом и способности описывать именно то, что в данный момент чувствует определенный персонаж.

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского