Блог издательства


С 1 МАРТА МИНИМАЛЬНЫЙ ВЗНОС ЗА ИЗДАНИЕ СОСТАВИТ 45 ТЫС. РУБЛЕЙ!

Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков обращает внимание авторов, что с 1 марта 2021 года минимальный взнос за издание и распространение книги составит 45 тыс. рублей!

Читать полностью

Интриги пера и шпаги в романе В. С. Пикуля

Роман известного советского писателя В. С. Пикуля «Пером и шпагой» — один из лучших в творчестве автора. Основанный на архивных материалах, он живо передает приключенческую атмосферу эпохи 18 века. Это было столетие авантюристов, которые самыми разнообразными и двусмысленными приемами завоевывали себе общеевропейскую известность.

Читать полностью

Американская трагедия в пьесе У. Теннесси «Кошка на раскаленной крыше»

Пьеса У. Теннесси «Кошка на раскаленной крыше» — одна из лучших в американской драматургии. Ее сюжет прост и узнаваем одновременно: герои собираются в доме неизлечимо больного главы семьи, Большого Па, в расчете получить его большое наследство.

Читать полностью

Книги наших авторов будут представлены на Яндекс Маркет, Goods.ru, CDEK-Маркет, Storytel, eBay и AliExpress!

«Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков» открыта для новых талантов. Мы гордимся нашими авторами, которые с нашей помощью уже опубликовали не одну книгу, но всегда ждём напористых и амбициозных новичков.

Читать полностью

В чем смысл разгрома в романе Д. Фурманова?

Роман известного советского писателя Д. А. Фурманова «Разгром» посвящен тяжелым событиям Гражданской войны на Дальнем Востоке. В центре сюжета – боевые действия партизанского отряда под руководством талантливого командира, главного героя произведения Левинсона.

Читать полностью
Другие новости издательства
10.01.2021

Трагедия королевы в пьесе Ф. Шиллера «Мария Стюарт»

Судьба шотландской королевы Марии Стюарт даже спустя несколько столетий продолжает волновать умы историков, поэтов, писателей, композиторов, режиссёров. Ее бурная личная и политическая жизнь, громкие взлеты и падения придают фигуре этой женщины загадочность, которая привлекает не только мыслителей, но и читателей, хотя бы немного знакомых с ее судьбой.

Немецкий драматург Ф. Шиллер посвятил отдельную пьесу последним дням шотландской королевы. Хотя действие трагедии происходит в небольшой временной промежуток, тем не менее, автор сумел показать запутанный клубок конфликтов и столкновений, завязавшийся вокруг этой героини. В интерпретации Шиллера плененная королева была жертвой государственных, религиозных и личных интриг. Кульминационный момент истории – свидание Марии с ее сестрой-соперницей, царствующей английской королевой Елизаветой (которого на самом деле не было). Эта сцена – ключ к пониманию трагедии Марии в представлении Шиллера.

Бедная узница рассчитывала упросить королеву о сострадании и помиловании, однако не выдержала ее упреков и оскорблений. Тюрьма не сломила природную гордость Марии, которая даже в узах осталась королевой, – если не по действительному положению дел, то, по крайней мере, по духу.

Драма героини заключается в том, что она – согласно интерпретации Шиллера – не смогла смириться со своим незавидным положением. Отчасти это соответствует исторической правде: находясь в заточении, Мария Стюарт косвенно участвовала в заговорах против Елизаветы. Впрочем, ее поведение было в духе той бурной эпохи (16 века), когда шла ожесточенная борьба за власть не только в дворцовых кулуарах, но и ссылках и даже тюрьмах.

Шиллер изобразил эту драматичную проблему в узких рамках пьесы, сконцентрировав внимание читателей на личном столкновении королев-соперниц. Елизавета, в отличие от своей сводной сестры, могла себе позволить такую роскошь – быть королевой в полном смысле этого слова.Однако читатель понимает, что в сцене психологического конфликта этих двух женщин нравственное преимущество остается за Марией Стюарт, так как она, оставаясь беззащитной, все же нашла в себе силы противостоять могущественному врагу.

Из пьесы читатель узнает, что на совести Марии Стюарт – косвенное участие в убийстве супруга, в чем она глубоко раскаивалась. Однако автор между строк проводит мысль, что она хотя бы отчасти искупила свою вину долгим и мучительным заточением.

Пресс-служба ОАММПП

Семь пробоин в борту «Ледокола», или кто повинен в разжигании пожара Второй мировой войны?

Светский иконостас Николая Симкина. Художественно-философская интерпретация 16 живописных полотен

Поэтические размышления

Волшебное лекарство

Шаман

Записки полковника Крыжановского